Záložka pro permanentní odkaz.
Dejiny prekladu Evanjelia Ježiša Krista podľa učeníka Jána
V roku 1928 Edmond Bordeaux Szekely prvykrát vydal svoj preklad knihy prvej vanjelia mieru od esejov — starovekého rukopisu, ním objaveného v archívoch Vatikánu vďaka nekonečnej trpezlivosti, širokej erudovanosti a bezchybnej intuícii. Оpísal to vo svojej knihe «Оbjavenie Evanjelia mieru od esejov». Аnglický preklad starovekého rukopisu uvidel svetlo sveta v roku 1937. Od tých čias táto neveľká knižka obišla celý svet, vydávaná v najrozličnejších jazykoch a dobývajúc každým rokom srdcia nových čitateľov. V tomto pokračuje dodnes – pritom bez akejkoľvek komerčnej reklamy. Len v USA bolo predaných viac ako milión exemplárov. Druhá a tretia kniha boli vydané až o tridsať rokov neskôr po vydaní prvého prekladu do francúžštiny, napriek tomu rýchlo dobehli v popularite knihu prvú. V roku 1981 v súlade s poslednou vôľou E.B. Szekelyho bola posmrtne vydaná kniha štvrtá.
Základy sociologie 1
Základy sociologie 2
Základy sociologie 3
Základy sociologie 4
Základy sociologie 5
Základy sociologie 6
Čo je to šťastie a ako byť šťastný?
Metelice – A.S.Puškin
Stalin a boľševizmus
Michail V.Veličko - sbírka mat.
Lekce pro starší žáky - V.A.Jefimov
---
INFOGRAFIKY z leva-netu